Tłumaczenie Niemiecki-Hiszpański dla "ich heisse frank"

"ich heisse frank" Tłumaczenie Hiszpański

Czy chodziło Ci o Hesse czy Franc?
Franke
Maskulinum | masculino m <Franken; Franken>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • francoMaskulinum | masculino m
    Franke (≈ Bewohner v. Franken)auch | también a. historisch | históricohist
    Franke (≈ Bewohner v. Franken)auch | también a. historisch | históricohist
frank
[fraŋk]Adverb | adverbio adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
heiß
[haɪs]Adjektiv | adjetivo adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • caliente
    heiß
    heiß
  • hirviendo
    heiß (≈ kochend heiß)
    heiß (≈ kochend heiß)
  • ardiente
    heiß (≈ glühend heiß)
    heiß (≈ glühend heiß)
  • cálido
    heiß Klima
    heiß Klima
Przykłady
  • ardiente
    heiß Wunsch, Liebe figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    heiß Wunsch, Liebe figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • encarnizado, violento
    heiß Kampf
    heiß Kampf
  • caluroso
    heiß Diskussionauch | también a.
    heiß Diskussionauch | también a.
Przykłady
  • excitante
    heiß (≈ aufreizend) Musik, Rhythmus
    heiß (≈ aufreizend) Musik, Rhythmus
  • caliente
    heiß umgangssprachlich | uso familiarumg
    heiß umgangssprachlich | uso familiarumg
Przykłady
  • ein heißer Typ umgangssprachlich | uso familiarumg
    un tío cañón umgangssprachlich | uso familiarumg
    ein heißer Typ umgangssprachlich | uso familiarumg
  • difícil
    heiß (≈ heikel) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    heiß (≈ heikel) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • espinoso
    heiß Thema
    heiß Thema
Przykłady
  • caliente
    heiß Tippetc., und so weiter | etcétera etc umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    heiß Tippetc., und so weiter | etcétera etc umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Przykłady
Przykłady
  • (ganz) heiß aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) sein Person umgangssprachlich | uso familiarumg
    morirse poretwas | alguna cosa, algo a/c umgangssprachlich | uso familiarumg
    (ganz) heiß aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) sein Person umgangssprachlich | uso familiarumg
heiß
[haɪs]Adverb | adverbio adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
Franken
Maskulinum | masculino m <Frankens; Franken>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • francoMaskulinum | masculino m
    Franken Währung
    Franken Währung
Przykłady
Franken
[ˈfraŋkən]Neutrum | neutro n <Frankens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • FranconiaFemininum | femenino f
    Franken Geografie | geografíaGEOG
    Franken Geografie | geografíaGEOG
ich
[ɪç]persönlich Personal… (z.B. Pronomen) | personal pers pr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • yo
    ich
    ich
Przykłady
  • ich bin es!
    ¡soy yo!
    ich bin es!
  • hier bin ich!
    ¡aquí estoy!
    hier bin ich!
  • ich komme
    ich komme
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
heißen
[ˈhaɪsən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <hieß; geheißen> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • llamar
    heißen (≈ nennen)
    heißen (≈ nennen)
Przykłady
  • jemandenetwas | alguna cosa, algo etwas tun heißen
    mandar(le) ajemand | alguien alguien haceretwas | alguna cosa, algo a/c
    jemandenetwas | alguna cosa, algo etwas tun heißen
  • wer hat Sie das geheißen?
    ¿quién le ha mandado (hacer) eso?
    wer hat Sie das geheißen?
Przykłady
heißen
[ˈhaɪsən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <hieß; geheißen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • llamarse
    heißen (≈ den Namen haben)
    heißen (≈ den Namen haben)
Przykłady
  • wie heißen Sie?
    ¿cómo se llama (Ud.)?
    wie heißen Sie?
  • querer decir
    heißen (≈ bedeuten)
    heißen (≈ bedeuten)
Przykłady
  • was soll das (denn) heißen?
    ¿qué quiere decir eso?
    was soll das (denn) heißen?
  • das willetwas | alguna cosa, algo etwas heißen
    eso ya es algo
    das willetwas | alguna cosa, algo etwas heißen
  • das will nichts heißen
    no significa nada
    das will nichts heißen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
heißen
[ˈhaɪsən]unpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers <hieß; geheißen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • es heißt, (dass)
    se dice (que)
    es heißt, (dass)
Przykłady
Przykłady
  • es heißt an dieser Stelle (≈ geschrieben stehen)
    en ese punto dice
    es heißt an dieser Stelle (≈ geschrieben stehen)
Ich
Neutrum | neutro n <Ich(s); Ich(s)>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • yoMaskulinum | masculino m
    Ich
    Ich
Przykłady
  • mein ganzes Ich
    todo mi ser
    mein ganzes Ich
  • mein anderesoder | o od zweites Ich
    mi otro yo
    mein anderesoder | o od zweites Ich
drückend
als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • sofocante
    drückend Hitze
    drückend Hitze
  • agobiante
    drückend Schweigen
    drückend Schweigen
drückend
Adverb | adverbio adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady